気まま生活
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
豚のように・・・
ノルウェーでは、食事中にぼろぼろこぼしたりすると「gris!(グリース)」と言われちゃいます。grisとは豚のこと。散らかし屋さん=豚さん なのです。

うちのおっさんは、ひげ剃ってる時にうっかり傷を作っちゃったりすると「うぇ~!豚みたいに血が出しちゃってる」って言いますが、いつも、「豚って・・・」と思ってしまいます。

どうやら、こう、あちこちを汚してしまうような、そういうイメージが豚にはあるらしく、こういう使われ方をしてしまうみたい。

それにしても、豚にとっては失礼な話!豚って本当はきれい好きだといいますよね。
スポンサーサイト
妊娠・出産に関するノルウェー語
妊娠・出産関係のノルウェー語で面白いもの。

助産婦さん:jordmor

直訳すると、地球の母。何か、すべてを任せられそうな安心した気持ちになる名前です。

胎盤:morkake

直訳すると、お母さんのケーキ!!栄養をたっぷり与えてくれそうではあるけれど・・・



うちには、オランダにいたときに友達にもらった妊婦雑誌、自分で買った英語の妊婦雑誌、それにデンマークの妊娠・出産本があるのですが、お国が違うといろいろでおもしろいです。まあ、デンマーク語の本は、イギリスのものをデンマーク語に翻訳したものなので(オランダ語版もある)、非常に一般的なのですが。ルーマニアにも妊婦雑誌はあるようですが、いかんせん、読めないのでねぇ。
熟睡
徹夜続きから解放された、そんなときは

泥のように眠る

のが私たちですが、

ノルウェー人は

石のように眠る(søver some en stein)

んだそうです。

さらに、英語では、

丸太のように眠る(sleep like a log)

んだとか。
やだよじゃないよーだ
ノルウェー語ではい(yes)はja(ヤ)、いいえ(no)はnei(ナイ)。

ノルウェー人に会ったら、日本語で「やだよじゃないよーだ」って言ってみてください。きっと、目を白黒させるはず。

ヤダ=ja da(はい、そうです)
ヨ=jo(えー、そうだってばー)
ナイ=nei(ちがうよ)
ヨーダ=(だから、そうだってばー)

そうなんだかそうじゃないんだか、さっぱり分からん。

ちなみに、親戚のおじさんの口癖は「ヤダ」。3分おきくらいに脈絡なく「ヤダ!」って、きっぱりはっきり言われるので、ちょっと困っちゃいます。ちなみに、お父さんの口癖は「ヨー」。このヨー(jo)ってのは、「ねえ、アイス食べてもいい?」「ダメ(nei)」「えー、ヨー(jo)ヨー(jo)」みたいに使われます。いいじゃーん、みたいな感じですかね。

なので、おじさんとお父さんと一緒にいると、「ヨー」「ヤダ!」の応酬で、なんだかくらくらします。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。