気まま生活
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
そんなこと言われても
買い物中に、ある紙おむつが目に留まった。

パッケージにはハローキティ。そしてその脇に日本語で

「ハローキティデザインで赤んぼうにかわいい服で着させてください」

と書かれている。

かわいいキティちゃんのオムツをするからには、かわいい服を着せてあげてね、ということ?でも、服着たらオムツは見えないじゃん。

製品写真がこちらで見られます。そのうちリンク切れるかも。
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
へぇ~マートなどでは全然見たことない
オムツです~ というか日本語おかしいし~^^;
カワイイおむつなんて、所詮親の自己満足ですよね~。 英語書いてあるやつとか。
2010/05/14(金) 11:56:55 | URL | handapanda #-[ 編集]
handapandaさん
トイザラスで見かけたんだ~。買わなかったけどね。韓国って、日本語できる人、韓国語できる日本人がこんなにいるのに、どうして町中間違った日本語だらけなのか本当に不思議だわ。でも、それを言ったら日本の英語、韓国の英語表記も同じことか・・・私はオムツはキャラクターより性能重視。一度機関車トーマスの買ってえらい目にあった~。
2010/05/19(水) 23:12:04 | URL | Rie #3jISyIMY[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://mitomo.blog19.fc2.com/tb.php/779-66bbd5df
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。